Keine exakte Übersetzung gefunden für عِلاَجٌ إِنقاذِيّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عِلاَجٌ إِنقاذِيّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un solo tratamiento puede salvarme: radiaci—n masiva.
    هناك علاج يمكنه إنقاذي .لكن يتمّ ذلك بالإشعاع العالي
  • Hay que saber de navegación, sanación, búsqueda y rescate... ...herrería, interpretación del tiempo y minería.
    لدينا مجموعات الملاحة، والعلاج، والبحث والإنقاذ والحدادة، وتفسير الطقس، ونقل الفحم
  • Tantas vidas podrán ser salvadas gracias a la utilización de estos pequeños tubos.
    من يعرف كم من الناس يمكن إنقاذها بهذه العلاجات التي سوف تحملها هذه الأنابيب ؟
  • La legislación de la República Checa establece que los propietarios, usuarios o administradores de bienes inmuebles están obligados “a permitir el acceso de las personas que desempeñen labores de rescate o reparación al inmueble o al interior de los edificios”.
    وينص القانون التشيكي على أن مالكي العقارات ومستخدميها ومديريها يلزمون ''بالسماح بوصول الأشخاص القائمين بأعمال الإنقاذ أو العلاج إلى العقارات أو إلى البنايات``.
  • Está claro que los centros de socorro abiertos son algo diferente de los refugios seguros y las zonas desmilitarizadas, ya que ambos fueron considerados en el caso Sri Lanka y rechazados por considerarlos no viables desde el punto de vista técnico y político.
    وفي الجمهورية التشيكية، تكون الحكومة مسؤولة عن الأضرار التي تتكبدها الكيانات الاعتبارية والأشخاص الطبيعيون، والناشة بصدد أعمال وتداريب الإنقاذ والعلاج، لكن يجوز إعفاء هؤلاء الأشخاص بإثبات أن الضرر ناجم عن عمل فرد.
  • A través de nuestra cooperación con muchos otros países y con las Naciones Unidas, así como con la Organización Mundial de la Salud, el Banco Mundial y el Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico, hemos acumulado valiosa experiencia en la lucha contra el VIH/SIDA, el paludismo, el síndrome respiratorio agudo severo y la gripe aviar altamente patógena, así como en el rescate, el tratamiento y el control de las enfermedades después de los desastres.
    ومن خلال تعاوننا مع بلدان أخرى كثيرة ومع الأمم المتحدة، ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي والتعاون الاقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ، تراكمت لدينا خبرة ثمينة في مقاومة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والملاريا والمتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة والأنفلونزا البشرية الشديدة الناجمة عن أنفلونزا الطيور علاوة على الإنقاذ والعلاج والسيطرة على الأمراض في المرحلة التي تعقب الكوارث.
  • Es un día en el que recordamos a todos los que han muerto o han quedado lesionados en accidentes de carretera y en que expresamos nuestro agradecimiento a los servicios de emergencia, que son siempre los primeros en llegar a la escena del accidente vial, al personal médico cuya tarea es revivir, tratar y rehabilitar a los heridos, y a las familias dolientes por la pérdida de un ser querido o que abnegadamente cuidan con amor a los heridos.
    وهو يوم نتذكر فيه أولئك الذين قتلوا وجرحوا في حوادث المرور ونعرب عن شكرنا لخدمات الطوارئ التي هي دائما أول من يصل إلى موقع حادث المرور، ولموظفي الصحة الذين تتجلى مهمتهم في إنقاذ وعلاج وإعادة تأهيل الجرحى، وللأسر التي تعاني من الحزن لفقدان أحبابها وكذلك لكونها تمنح الحب والرعاية للجرحى بإيثار.